gab an
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word gab an, which is "a indiqué", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word gab an you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does gab an mean?" or "How to use gab an?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| a indiqué |
| a spécifié |
| a déclaré |
| a fourni |
| s'est vanté |
| a frimé |
| a crâné |
| a donné le ton |
| a imposé le rythme |
| a mené la danse |
| a dénoncé |
| a balancé |
| a affirmé |
| a prétendu |
| a soutenu |
Synonyms and Related Words for gab an
Definition of "gab an" in German
Präteritum von 'angeben': Informationen, Daten oder Details mitteilen oder nennen.
FR: “Il a indiqué son nom.”DE: “Er gab seinen Namen an.”
A1
FR: “Dans le sondage, elle a indiqué son âge et sa profession.”DE: “Bei der Umfrage gab sie ihr Alter und ihren Beruf an.”
A2
FR: “Le témoin a déclaré n'avoir vu l'auteur que de dos.”DE: “Der Zeuge gab an, den Täter nur von hinten gesehen zu haben.”
B1
Präteritum von 'angeben' (umgangssprachlich): prahlen; mit etwas protzen, um andere zu beeindrucken.
FR: “Il a frimé avec le nouveau vélo.”DE: “Er gab mit dem neuen Fahrrad an.”
A1
FR: “Elle se vantait toujours avec ses vêtements chers.”DE: “Sie gab immer mit ihren teuren Kleidern an.”
A2
FR: “À la fête, il s'est vanté de connaître personnellement le directeur.”DE: “Auf der Party gab er damit an, dass er den Geschäftsführer persönlich kenne.”
B1
Präteritum von 'angeben': das Tempo, den Ton oder die Richtung bestimmen oder vorgeben.
FR: “L'homme a donné le rythme.”DE: “Der Mann gab das Tempo an.”
A1
FR: “Dans la course, le coureur rapide a imposé le rythme.”DE: “Beim Rennen gab der schnelle Läufer das Tempo an.”
A2
FR: “Le musicien expérimenté a donné la mesure pour tout l'orchestre.”DE: “Der erfahrene Musiker gab den Takt für das ganze Orchester an.”
B1
Präteritum von 'angeben' (umgangssprachlich, oft negativ): jemanden bei einer Autorität (z. B. Polizei) verraten oder denunzieren.
FR: “Tom a balancé Pit.”DE: “Tom gab Pit an.”
A1
FR: “Il a dénoncé son ami à la maîtresse.”DE: “Er gab seinen Freund bei der Lehrerin an.”
A2
FR: “Il a dénoncé son voisin à la police pour tapage nocturne.”DE: “Er gab seinen Nachbarn wegen Ruhestörung bei der Polizei an.”
B1